litbook

Перевод

26.03.2012 0 (выбор редакции журнала «Северная Аврора»)
Перевод с немецкого Евгения Лукина
, , Северная Аврора, №16
26.03.2012 0
Перевод с эстонского Е.Г. Скульской
, , Северная Аврора, №16
26.03.2012 0
Перевод с арабского А.П. Андрюшкина
, , Северная Аврора, №16
26.03.2012 0
Перевод с арабского А. А. Мокрушиной
, , Северная Аврора, №16
20.03.2012 0
Перевод с английского Натальи Резник
, , Интерпоэзия, №3
17.03.2012 0
Перевод с латинского Григория Стариковского
, , Стороны света, №14
12.03.2012 0
Венди Коуп (Wendy Cope, 1945) – известная современная английская поэтесса. Как писали о ней в «Дейли телеграф»: «Венди Коуп – редкое явление в поэтическом мире: хороший поэт, которого, действительно, читают»
, Иные берега Vieraat rannat, №13
12.03.2012 0
Поэма для четырех голосов. Четыре голоса олицетворяют четыре стихии внутренней жизни.
, Опустошитель, №5
Лучшее в разделе:
    Регистрация для авторов
    В сообществе уже 995 авторов
    Войти
    Регистрация
    О проекте
    Правила
    Все авторские права на произведения
    сохранены за авторами и издателями.
    По вопросам: support@litbook.ru
    Разработка: goldapp.ru